陵川话与普通话趣谈(相声)
甲:哎,这几天你去干什么来,怎么不见你。乙:唉,儿子大学放假回来了,在家给人家做饭哩。甲:噢,瞧你不高兴啊。乙:可不是,那孩子回来就讲普通话,真别扭。甲:好啊,人家上大学了,不说普通话还行。乙:我不反
甲:哎,这几天你去干什么来,怎么不见你。乙:唉,儿子大学放假回来了,在家给人家做饭哩。
甲:噢,瞧你不高兴啊。
乙:可不是,那孩子回来就讲普通话,真别扭。
甲:好啊,人家上大学了,不说普通话还行。
乙:我不反对他说普通话,可回到老家就不能说了吧。前儿个黑来他一回到家,邻家进来就问:你多会儿回来唻?
甲:我刚刚回来。
乙:你刚刚回来,你还要盆盆回来、罐罐回来哩,明明是才将将回来嘛。
甲:哈哈,有意思。
乙:夜来黑来有人又来我家耍,见喽他就问:你多会儿回来唻。
甲:我昨晚回来的!
乙:你坐碗回来的,你还要坐锅回来哩。
甲:孩子说的对,你也别太认真了。要说这普通话和方言土语啊,我觉得是一个不能少。
乙:噢?
甲:但首先是要推广使用普通话。不然出不了门,出门就露丑,别人听不懂,有时还误事、误会。
乙:那到也是。
甲:以前我不注意这个,有一次差点和别人打了起来。
乙:怎么回事?
甲:那是我到外地出差,晚上要洗脚,我和同舍的一个外地人同时去取洗脚盆,我就谦让说:你先使吧。
乙:很有礼貌嘛。
甲:对方惊讶地说:你说什么?我又说:你先使吧,你使罢我再使。
乙:对呀。
甲:可对方恼了:什么?你让我先死?你再说一遍。噢,我恍然大悟:对不起,我是说你先使用吧。
乙:嗨,你一次儿说用或使用来那有这事。你让人家去死,不打你才怪哩。
甲:这也是陵川话的一个特点,一些联合词组也是双音词,用单音表达意思时,常和普通话用的相反,比如毁坏……
乙:我们用毁。
甲:对,饥饿、居住、玩耍、使用普通话分别用饿、住、玩、用。
乙:我们常用饥、居、耍、使。
甲:其他没事,就这个“使用”一词,但用“使”字得注意,陵川话发音shi和si不分。
乙:确实得学习并使用普通话。
甲:最重要的是老师得用普通话讲课。
乙:那是必须的。
甲:我上初中时,有一个老师有一回用土话给我们讲生物课,说:细菌、病毒用肉(you)眼是看不着的,必须用显微镜。一个学生提问道:老师,那用左眼能不能看见啊?
乙:噢。把rou念成you了。这可真是误人子弟。
甲:还有说lou或ou的。都不好,土话中有些不容易听懂的、有歧义的、不雅的得改,慢慢不用或废弃。
乙:说的对。
甲:我村有个小伙子,找了个对象是外县的。那对象第一次来相亲,小伙子给他一一介绍家里的人:这个是姥姥、这个是“奶奶(nāi)”、这个是爸爸、大嫂、二哥……。一会儿上菜准备吃饭,那对象很有礼貌地说:妈呢,等妈妈来了一块吃吧!还对身旁的“奶奶”说:奶奶,你说对不对?
乙:很不错啊,这个对象。
甲:可众人大笑,那个被叫做奶奶的很尴尬。
乙:噢,我想起来了,那个小伙子是杨村镇、礼义镇附近一带的吧?
甲:对!以前他们常常把妈妈叫做“奶奶”,读作阴平声,奶奶、姥姥都叫做姥姥,他们家正好没有奶奶,那对象没听懂,就把妈妈当作奶奶了。
乙:叫的太混乱,我都一时没反应过来。
甲:真是得改,还好,现在的小孩子都不再这样叫了。
乙:改了好。不过,我们陵川话里形容词很丰富,很能表达透意思,用普通话有时候讲起来不过瘾。
甲:那到也是,就说你今儿个吧,穿着打扮就是圪积忽忽的。
乙:瞧你说的,我甚个时候不是这样圪积棱气的来?
甲:呦呦呦,头两年我去你家圪转过一趟,我说甚来?
乙:别提了。
甲:我可要给大家说说。那会儿呀,他家很脏、不干净、不卫生。我一看就拆洗他:你看你的家里头圪渣马虎、肋里肋脦的;你看你的院里头懊里打糟、赖里不哒水的,那里都是淤沫烂鬼、肋脦烘烘的;你看你自己也是邋里邋瓜、赖里赖呆的,真是太不讲究了,垃圾死了。
乙:别说了。一个不干净让你整整用了9个形容词来糟蹋我啊。
甲:哎,这会儿搞新农村建设,都收拾的不歪了,干干净净、愉愉瓷瓷的,家变了、院变了、人也变了。
乙:这还差不多。
甲:我们自己之间讲土话就是亲切,编上些节目也非常好听。你听过晋城电视台方虹剑老师用泽州话表演的音舞快板吗?
乙:听过,很有意思。我很爱听。
甲:方言土语虽然亲切,可那是我们自己对话时的感觉,读文章可不能用土话读,你知道徐志摩的《再别康桥》吗?
乙:知道,最后一句是:悄悄的我走了,正如我悄悄的来,我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。
甲:用陵川话是这样读的:悄圪迷迷的我走了,正像我悄迷圪绌绌的来,我不来喽不来袖的,没那横走一圪塔儿云彩。
乙:别扭死了。
甲:不过,方言有时候还真得了解学习。
乙:咱就是陵川人还用得学习。
甲:你是土生土长的不用学,可外县来陵工作的、经商的,不学方言可不行,你要办案、搞调查、做买卖听不懂老百姓说的是什么,就会误事。
乙:到也是,越到农村、越是文化水平低的人越是说土话。
甲:是的。他们必须学习土话。
乙:那我就当一回外地人,跟你学学?
甲:行,我就拣主要的教你几下吧。
乙:好。
甲:首先是读音。陵川话变音的情况很多,最常见的是zhchsh或zcs变jqx。
乙:噢,你举个例子。
甲:那你听我说一段:今天真否(pi),打牌又输(xu)。回家很迟(qi),进到厨(qu)房,想吃(qi)红薯(xu)。一看地上,老鼠(xu)啃吃(qi)。横上铁勺(xi),向它捣去,又拿火柱(ju),还没打着(jie),跑了出去。又横树(xu)枝,狠狠括去,树枝折(xie)了,又拿扫帚(ju),撵来撵去,结果撵到,石(xi)头缝里。你来说说(xue),否球不否。
乙:真够否差的了。
甲:刚才是声母变音,再给你举一个韵母变音。
乙:举例说明。
甲:最多的a变e。你比如fa变fe,法律、办法。比如:ba变be,拔河、六七八。
乙:噢,六七八
版权声明:本文由sf666传奇新服网原创或收集发布,如需转载请注明出处。
相关文章
